reimbursement or rerouting in situations of cancellation or of delay at departure of more than 90 minutes;
rimborso o trasporto alternativo in caso di cancellazione o ritardo della partenza superiore a 90 minuti;
Oh, I do apologize if I've caused you some sort of delay.
Oh, mi dispiace averle causato un certo ritardo.
After hours of delay. She was transported to Kaiser. And got there just in time to go into cardiac arrest.
Con ore di ritardo, la bambina è stata trasportata al Kaiser, ma quando è arrivata era in arresto cardiaco.
"F" Train, there was some kind of delay.
Linea F, c'è stato qualche ritardo.
If such a question is raised in a case pending before a court or tribunal of a Member State with regard to a person in custody, the Court of Justice of the European Union shall act with the minimum of delay.
Quando una questione del genere è sollevata in un giudizio pendente davanti a una giurisdizione nazionale e riguardante una persona in stato di detenzione, la Corte statuisce il più rapidamente possibile. Articolo III-370
After decades of delay, we will not miss another opportunity to build an energy union.
Dopo decenni di ritardi, non ci faremo sfuggire quest'opportunità di costruire un'Unione dell'energia.
In the event of delay in delivery, or if an order cannot be delivered or only partially be executed, the consumer shall be informed of this no later than one month after ordering.
Qualora una consegna debba essere ritardata oppure qualora un ordine non possa essere elaborato o possa esserlo soltanto in parte, la società sarà tenuta a comunicarlo al consumatore entro 30 giorni dall'inoltro dell'ordine in questione.
In the case of damage to checked baggage, the passenger must write and complain within seven days, and in the case of delay within 21 days, in both cases from the date on which the baggage was placed at the passenger's disposal.
In caso di danno ai bagagli registrati, il passeggero deve presentare un reclamo scritto entro sette giorni, e in caso di ritardo entro 21 giorni, in entrambi i casi dalla data in cui i bagagli sono stati messi a disposizione del passeggero.
Notwithstanding this, in case of the unlikely event of delay in an Express delivery, we may, at our discretion, refund to you the full cost of Express delivery.
Nell’improbabile eventualità di un ritardo in una consegna Express, adidas si impegna, fino al limite della responsabilità, a rimborsare al Cliente l’intero costo della consegna Express.
In the case of delay where you can show to us you have suffered loss our liability is limited to refunding to you the charge you paid us for carriage in respect of that shipment or the part which was delayed.
In caso di ritardo, laddove possiate dimostrare di avere subito una perdita, la nostra responsabilità sarà limitata al rimborso delle spese da voi sostenute per il trasporto della spedizione o della parte di spedizione consegnata in ritardo.
(b) We shall be under no liability in respect of delay except as provided in the applicable Convention, these Conditions of Carriage and or applicable law.
(b)In caso di ritardo non ci riterremo in alcun caso responsabili, salvo in merito a quanto previsto dalla Convenzione applicabile, dalle presenti Condizioni di Trasporto e dalla legge applicabile.
Wait, I think I'm on some sort of delay here.
Aspettate, credo che l'audio mi arrivi in ritardo.
And after years of delay, Walter Bishop was finally retiring and the pharmacy was changing hands.
E ora, dopo aver rimandato per anni, finalmente Walter Bishop si ritira e la farmacia cambiera' proprietario.
I just wanted to let you know that there's been a little bit of delay getting your lungs here.
Voglio solo farti sapere che c'è stato un leggero ritardo sul trasporto dei tuoi polmoni.
Because, otherwise, it could be months of delay.
Perche', altrimenti, potrebbero esserci mesi di ritardo.
Minister, the consequences of delay... may be fatal to scores of civilians.
Ministro, le conseguenze del ritardo potrebbero essere fatali per decine di civili.
In case of delay in delivery, we will inform you and continue to monitor the order.
In caso di ritardo nella consegna, la informeremo e continueremo a monitorare l'ordine.
In cases of delay where you can show you have suffered loss our liability is limited to refunding to you the charge you paid us for carriage in respect of that shipment or the part which was delayed.
In caso di ritardo, ove possiate dimostrare di aver subito una perdita, la nostra responsabilità è limitata al rimborso del costo da voi corrispostoci per il trasporto in relazione a quella spedizione od alla parte di essa oggetto di ritardo
Where there is danger of delay, the court may admit the request without summoning the parties
Qualora vi sia il rischio di ritardo, il giudice può ammettere la domanda senza convocare le parti
In case of delay in relation to the arrival time filled in during the booking, as well as for any modification occurring once your parked vehicle, we invite you to call the number in your email confirmation;
In caso di ritardo rispetto all'orario di arrivo indicato durante la prenotazione, così come per eventuali modifiche che si verificano una volta il vostro veicolo parcheggiato, vi invitiamo a notificare il parcheggio chiamando la navetta;
These rights, including the right to information or compensation in the case of delay or cancellation, complement similar rights for air, rail, bus and coach passengers.
Tali diritti, compreso il diritto all’informazione o al rimborso in caso di ritardo o cancellazione, sono analoghi ai diritti dei passeggeri del trasporto via mare e per vie navigabili interne, aereo e ferroviario.
compensation, between 25% and 50% of the ticket price, in situations of delay in arrival or cancellation of journeys;
compensazione economica tra il 25% e il 50% del prezzo del biglietto in caso di ritardo all’arrivo;
James, Jesus’ brother, did not lose faith in him, but during these months of delay and inaction Mary nearly despaired of her son.
Giacomo, il fratello di Gesù, non perse fiducia in lui, ma durante questi mesi di attesa e d’inazione Maria quasi disperò di suo figlio.
Nevertheless, this period of delay was a time of great trial and testing to the loyal beings of all Satania.
Ciò nonostante questo intervallo fu un periodo di grandi tribolazioni e di prove per gli esseri leali di tutto Satania.
In case of death, injury and baggage problems and in some cases of delay, passengers may be entitled to compensation to be determined according to the damage they suffered.
In caso di morte, lesione e problemi con i bagagli e in alcuni casi di ritardo, i passeggeri possono avere diritto a un risarcimento da determinare a seconda dei danni subiti.
The case of delay is particularly high during periods of public holidays, festive seasons and adverse weather condition.
Il caso di ritardo è particolarmente elevato durante i periodi di festività, festività e condizioni meteorologiche avverse.
In case of delay in relation to the arrival time filled in during the booking, as well as for any modification occurring once your parked vehicle, we invite you to notify the parking by calling the shuttle;
In caso di ritardo rispetto all'orario di arrivo indicato durante la prenotazione, nonché per eventuali modifiche che si verificano una volta parcheggiato il veicolo, vi invitiamo a notificare il parcheggio chiamando la navetta;
Baggage claims: Written notice to the carrier must be made within 7 days of the receipt of checked baggage in the case of damage, and, in the case of delay, within 21 days from the date on which it was placed at the disposal of the passenger.
Reclami bagagli: la comunicazione scritta alla linea aerea deve essere effettuata entro 7 giorni dal ricevimento del bagaglio registrato in caso di danno e, in caso di ritardo, entro 21 giorni dalla data in cui è stato messo a disposizione del passeggero.
Adoption of the revised Partnership Agreement in the event of delay in the entry into force of a Fund-specific Regulation
Adozione dell'accordo di partenariato riveduto in caso di differimento dell'entrata in vigore di un regolamento specifico di un fondo
We will not be liable for any actual or consequential damages arising from any claim of delay or loss as a result of invalid, incomplete or erroneous financial or personal data provided by the User with their transfer request.
Non saremo responsabili per i danni relativi alla perdita di fondi o ai ritardi nelle elaborazioni che siano stati causati dall'inserimento errato da parte dell'Utente dei propri dati personali o finanziari all'atto di una richiesta di trasferimento.
These rights, including the right to information or compensation in the case of delay or cancellation, complement similar rights for sea and inland waterway, air and rail passengers.
Questi diritti, compresi quelli di informazione e di compensazione in caso di ritardo o annullamento, integrano diritti simili a quelli di cui godono i passeggeri che viaggiano in aereo, treno e autobus.
In addition, the basal temperature will help fix the occurrence of pregnancy even before the first day of delay.
Inoltre, la temperatura basale aiuterà a correggere l'insorgere della gravidanza anche prima del primo giorno di ritardo.
Such amendments shall adapt the classes of delay to the best practices developed by industry.
Tali modifiche adattano le classi di ritardo alle migliori prassi sviluppate dal settore.
When it comes to generic entry, every week and month of delay costs money to patients and taxpayers.
Ove si tratta dell'immissione di generici sul mercato, ogni settimana e mese di ritardo costa denaro ai pazienti e ai contribuenti.
Each week of delay after this period takes 10% from the next harvest.
Ogni settimana di ritardo dopo questo periodo prende il 10% dal raccolto successivo.
If previous pregnancies were unsuccessful or you had any problems with conception, even a week of delay could be crucial for you.
Se le precedenti gravidanze non hanno avuto successo o hai avuto problemi con il concepimento, anche una settimana di ritardo potrebbe essere cruciale per te.
I recently brought in a bunch of kids to do the classic marshmallow test, which is a measure of delay of gratification that also likely requires a lot of executive function.
Poco fa, ho portato un gruppo di bambini per fare il classico test del marshmallow, che è un modo per misurare il ritardo nella gratificazione che richiede l'uso di molte funzioni esecutive.
2.2716238498688s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?